SSブログ

中国語ビジネスEmail  第9回  見積もり編 [中国語文例集]

---------------<第9回  見積への回答 値下げNG編>------------------

HPなどを見て、商品問い合わせ+見積依頼 (No1)(No2)(No3)(No4)(No5)

見積回答 (No6)

見積回答に対する反応No7) (No8)


=======<日本語>==========

山田商事
山田太郎様

御世話様になります。
北京服装有限公司の王力民です。

弊社見積もりに対するご回答、誠にありがとうございます。

ご要望の5%の値下げの件ですが、誠に申し訳ございませんが、
お応えすることができません。

先日ご提示いたしました価格が、弊社の最低価格となります。
何卒ご理解のほどお願いいたします。

ご希望の添えず誠に心苦しいのですが、再度のご検討を
よろしくお願いいたします。

以上



=======<中国語>==========



山田商事 購買部 
山田太郎先生

上午好/下午好!
感谢贵社对报价等事宜的回答!

关于贵社要求价格下调5%之事,
甚感抱歉,敝社不能接受此要求.

上回提供的报价,已经是敝社最大优惠的价格.
希望贵社可以给予理解.

诚心希望贵社可以再次考虑上回的报价.
也望能理解敝社的诚意,并以上回的报价洽商为盼.


北京服装有限公司
王力民


=======<補足>==========

◆その他、使えそうな表現

・弊社では、値引きを一切行っておりません。

→敝社一直以来,都没有降过价.


・値下げのご要望の件、弊社にて慎重に検討させていただきました。
ご要望の5%には及びませんが、今回、特別に、3%まで値下げさせていただきます。
こちらが、弊社が対応できる精一杯の価格であり、何卒ご理解のほどお願いいたします。

→关于要求降价一事,敝社再次商讨并确认过,实在不能完全如贵社所希望降价5%,
但为了表达我司的合作的诚意,这次破例,我们同意降价3%,
这已是我方最大努力调整的价格.望贵社谅解.


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

RSS RSS1.0 | RSS2.0

累計
本日
昨日





この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。